Fritz Gastrokultur

Le specialità di stagione

Egge14 - Seeländer Spargeln

Spargelzeit!

Gerne servieren wir Ihnen unsere Spargel-Spezialitäten!

Kommen Sie vorbei und lassen Sie sich verwöhnen...

Rauchlachs und Riesencrevette serviert mit
lauwarmem Spargelsalat an Himbeerdressing

Smoked salmon and shrimp served with
lukewarm asparagus salad and raspberry sauce

Spargelcremesüppchen mit Spargelspitzen 
Creamy asparagus soup with asparagus tips

Weisse Spargeln mit Sauce Hollandaise, Rohschinken
und neuen Kartoffeln

White asparagus with hollandaise sauce, raw ham
and potatoes

Marinierte Pouletbruststreifen mit weissem und
grünem Spargel, Kräutervinaigrette und Brotchips

Marinated chicken-strips with white and green asparagus,
herb vinaigrette and bread crisps


Zanderfilet in Nussbutter gebraten mit weissem
und grünem Spargel und neuen Kartoffeln

Pike perch filet fried in brown butter served with white
and green asparagus and potatoes


Stefis Spargelburger mit Kichererbsen, Sesam, grünem
und weissem Spargel, Granatapfel-Mayonnaise
und Pommes frites

Stefis asparagus burger with chickpeas, sesame,
green and white asparagus, pomegranate mayonnaise
and French fries

Rhabarber-Mousse und Kompott
Rhubarb mousse and compote

Marinierte Erdbeeren mit Vanilleglace
Marinated strawberries with vanilla ice cream


Wir freuen uns auf Ihren Besuch.

Das Egge14-Team

Egge14 - Hallo Früehlig

Tschüss Winter - Hallo Früehlig

Geniesst den Frühlingsbeginn im Egge14...

 

Surchabissüppli mit Speckchips                                            
Sauerkraut soup with bacon chips


Tatar vom Frühlingsgemüse mit Knoblibrot

Tatar of sping vegetables with garlic bread

Grosis Kalbshacktätschli mit Romarin-Jus,
Kartoffelstock und Dörrbohnen                                           

Grandmother’s veal meatballs with rosemary-sauce,
mashed potatoes and dried beans

32 Stunden geschmorte Kopfbäggli
vom Iberico Schwein mit Kartoffel-Pastinaken-Stampf

32 hours braised cheeks of Iberico pork with potatoes-parsnip-mash
 

Ganzes Mistkratzerli aus dem Ofen
mit Tannenschössling, jungem Gartengemüse
und luftigem Kräuter-Knödel
Oven fried whole poussin with fir points,
young garden vegetables and fluffy herb-dumpling
       

Hausgemachte Bärlauch-Nudeln mit Austerpilzen
und Kokosschaum
                                            
Homemade wild garlic noodles with oyster mushrooms
and coconut espuma

Gebrannte Crème mit Meringue-Croutons
und Schlagrahm
                                            
Caramel cream with meringue crouton
and whipped cream

Veilchenmousse mit Krokant                                            
Violet mousse with brittle


Das Egge14-Team freut sich auf Ihren Besuch!

Fonduestübli i de Burestube

Chäsigi Zyte i dä Buri

Ab sofort geniessen Sie unser cremiges Fondue auch ohne den Vollmond.

Ab 2 Personen bis max. 12 Personen servieren wir Ihnen in gemütlichem und urchigem Ambiente unsere beliebten Fondue-Variationen. Bei grösserer Gruppe im Ross-Stall.

Wählen Sie zwischen folgenden Käse-Mischungen:
Urchiges Käsefondue
   mit Gruyère und Vacherin fribourgeois
Fondue Burestube Spezial
   mit Chorizo, Peperoncini, Knoblauch und Sambal Olek

Das Fondue enthält 250 g Käse, dazu servieren wir Ihnen Brotmöckli und «Gschwellti».

Freuen Sie sich auf ein gemütliches Beisammensein bei uns in der Burestube.

Fondue ab CHF 29.00 pro Person (exkl. Getränke)
(Ab 6 Personen bitten wir um Vorbestellung)

Lungomare - Mai

Spargeln

Den ganzen Mai servieren wir Ihnen verschiedene
Spargelspezialitäten wie:

Tè agli asparagi con crostino alle erbe
Spargel-Tee mit Kräutercrostino


Mousse di pomodori con carpaccio
di asparagi e luccio alla salamoia

Tomatenmousse mit Spargelcarpaccio
und gebeiztem Hecht


Tortelini di gamberi con asparagi e
olandaise di arancia e zafferano
Crevetten-Tortelini mit Spargelspitzen
und Orangen-Safranhollandaise

 

Filetto di Manzo con olandaise al tartufo,
risotto e asparagi
Rindsfilet mit Trüffel-Hollandaise, Risotto
und Spargeln

 

Sigari di pollo con crema alle erbe,
patate e mousse di asparagi
Pouletzigarren mit Kräutercreme,
Kartoffeln und Spargelmousse

 

250g Asparagi con salsa olandaise
e patate novelle
250g Spargeln mit Sauce Hollandaise
und neuen Kartoffeln

 

Das Lungomare-Team freut sich auf Ihren Besuch

Burestube - Mai/Juni 2019

Weisse Spargeln aus Schöftland

Geniessen Sie im März und April unsere Spargeln
aus Schöftland:

Zweifarbiges Spargelsüppchen

Spargel-Tomaten Bruschetta
 
Portion Spargeln mit Parmaschinken
und an Vanille-Hollandaise
 

Spargeln "Walliser-Art"

 

Besuchen Sie uns und lassen Sie
sich kulinarisch verwöhnen.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch.

Burestube - Sep/Okt 2019

Wildzeit in der Burestube

Geniessen Sie die Wildzeit bei uns...

Kürbissamtsuppe mit Rosmarinsorbet

Rehschnitzel Natur oder "Involtini"
in der Haselnusskruste



„Rehrücken für 2 Personen
an getrüffelter Steinpilzsauce
 


Rehpfeffer "Burestube"


 

Besuchen Sie uns und lassen Sie
sich kulinarisch verwöhnen.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch.

Egge14 - Klassiker

Jeweils am 2. Montag im Monat (am Soledurner Märettag) servieren wir Ihnen wie zu guten alten Zeiten die bewährten Egge14-Klassiker.

Kalbskopf à la Mode du Chef
an tomatisierter Demi Glace mit Salzkartoffeln
CHF 22.50

Kutteln nach Bäuerinnen Art
mit Tomatensauce und Salzkartoffeln
CHF 21.50

«Märitteller»
Kalbskopf mit Kutteln und Salzkartoffeln
CHF 24.50

Wir freuen uns auf Ihren Besuch.

Egge14 - Cordon bleu Zyt

Cordon bleu Zyt im Egge14

Gerne servieren wir Ihnen unsere feinen Cordon bleus:

Klassiker *
Schweinsnierstück gefüllt mit Vorderschinken und Appenzellerkäse
Pork kidney filled with shoulder of ham and Appenzeller cheese

Riesen Cordon bleu “Egge14” (400gr.) *
Big Cordon bleu “Egge14” (400gr.) *
Schweinsnierstück gefüllt mit Vorderschinken und Appenzellerkäse
Pork kidney filled with shoulder of ham and Appenzeller cheese                                                                   
Hawaii *
Schweinsnierstück gefüllt mit Vorderschinken, Raclettkäse und Ananas
Pork kidney filled with shoulder of ham, raclette cheese and pineapple 

Verdure *
Schweizer Pouletbrust gefüllt mit Gemüse, Appenzellerkäse und Rohschinken
Swiss chicken breast stuffed with vegetables, Appenzeller cheese and raw ham

Italiana
Schweizer Pouletbrust gefüllt mit Vorderschinken, Mozzarella und Basilikum
Swiss chicken breast stuffed with shoulder of ham, mozzarella and basil

Military
Schweinsnierstück gefüllt mit Vorderschinken und Käsemischung
Pork kidney filled with shoulder of ham and cheese mixture

Tartufi *
Schweinsnierstück gefüllt mit Trüffelkäse und Vorderschinken
Pork kidney filled with truffle cheese and shoulder of ham

Forte *
Schweinsnierstück gefüllt mit Rohschinken, Raclettkäse und Peperoncini
Pork kidney stuffed with raw ham, raclette cheese and peperoncini

Jägerart
Hirschfleisch vom Hinterschinken gefüllt mit Speck, Bergkäse und Pilzen
Venison from ham stuffed with bacon, mountain cheese and mushrooms


Alle Gerichte mit einem Stern können Sie auch mit Kalbfleisch bekommen. 
All dishes with a star you can also get with veal.


                                                                                                                           

Das Team Egge14 freut sich auf Ihren Besuch.

Lungomare - April

Passeggiata Primaverile

Gerne servieren wir Ihnen im April folgende Gerichte:

Insalata di erbe selvatiche con formaggio di capra caramellato
Wildkräuter-Salat mit karamellisiertem Ziegenkäse


Zuppa di aglio selvatico con capesante e pomodorini
Bärlauchcremesuppe mit Jakobsmuscheln und Tomaten


Spaghetti frutti di mare con pesto di aglio selvatico
Spaghetti mit Meeresfrüchten und Bärlauchpesto


Risotto al olivello spinoso con spiedini di gamberi
Sanddorn-Risotto mit Crevettenspiess

Trota di fiume su muschio con patate bollite e verdura
Bremgarter Bachforelle auf Moos gegart mit Salzkartoffeln und Gemuse


Coniglio grigliato con gnocchi alle erbe e verdura
Kanninchenrücken grilliert mit Kräutergnocchi und Gemuse


Filetto di salmone con spinaci, ouvo in camicia e salsa messine
Lachsfilet mit jungem Spinat, pochiertem Ei und Sauce Messine


Buon appetito!

 

Wir freuen uns auf Ihren Besuch,
Ihr Lungomare-Team

Burestube - März/April 2019

Burestube Tatar

Gerne servieren wir Ihnen im März und April
unsere leckern Tatar's...

Rinds-Tatar "Chef"
 
Kalbs-Tatar "Asia"

Thunfisch-Tatar

Crevetten-Tatar

"Trilogie" - Auswahl von 3 kleinen Tatar


Wir freuen uns auf Ihren Besuch.

Burestube - Juli/Aug 2019

Sommerkarte & Smoker Tage

Ganz gebratene Forelle
 
Wassermelonensalat mit Feta
 
Jeden Donnerstag:
Fleisch und Fisch aus unseren XXL Smoker
 

Feine Fitnessteller

 

Besuchen Sie uns und lassen Sie
sich kulinarisch verwöhnen.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch.

Burestube - Nov/Dez 2019

Burger Festival

Geniessen Sie unsere verschiedenen Burger:

Burger "Burestube"
Rindshamburger, Zweibeln, Knoblauch, Speck,
Raclette-Käse und Sauerrahm

"Pulled beef Burger" (Rind)
mit Tomatenscheiben, Zwiebeln und Salat

"Crispy Chicken" 
an Currysauce, Maispoularde, 
Ananasscheiben und Salat

Antipasti e Taleggio (Vegi)
mit Kräuterpesto, Zwiebeln
Tomatenscheiben und Salat


 

Besuchen Sie uns und lassen Sie
sich kulinarisch verwöhnen.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch.