Fritz Gastrokultur

Egge14

  • Geschäftsführerin: Alina Nistor
  • Küchenchef: Stefanie Ballet
  • Cigar Lounge
  • Restaurant
  • Hans Roth Stübli
  • Restaurant
  • Wengi-Stübli
  • Great Beer List

Geschichte trifft Gastlichkeit

Die mit der Breitaxt geschickt bearbeitete Holzdecke in der Gaststube und die steinerne, runde schön profilierte Säule stammen aus dem Jahr 1523, als das Haus Wohn- und Regierungssitz war. Der letztere war Schulthess Niklaus Wengi.

1831 erlangte der damalige Besitzer Niklaus Graf das Pintenschenkrecht.

Das Restaurant „Egge14“ will die gemütliche Atmosphäre, die Gastlichkeit und das Ungezwungene der Vergangenheit aufleben lassen. das Lokal ist im „Vintage Style“ der 50/60/70 Jahren einrichtet. Die Küche bietet saisonale, einheimische und internationale Gerichte. Dazu passende Biere und Weine aus aller Welt. Vom Oktober bis März servieren wir im Wengistübli unser beliebtes Fondue.

Wir empfehlen uns für Gruppen (bis max. 60 Personen) die nicht nur die schönste Barockstadt der Schweiz, sondern auch dessen Gastlichkeit erleben wollen.

Öffnungszeiten
Montag–Freitag11.00–14.30 | 17.30–23.00
Samstag09.00–14.30 | 17.30–23.00
Sonntag11.00–14.30 | 17.00–22.00
Warme Küche
Montag–Samstag11.30–14.00 | 18.00–22.00
Sonntag11.30–14.00 | 17.30–21.00
 

 

Egge14
Chuchi, Bier & Wy
Friedhofplatz 14
4500 Solothurn

Tel. +41 32 623 28 28
email@egge14.ch
www.egge14.ch

«Smokers Night»

09. Mai 2019

Egge14 Solothurn

Menü SMOKERS NIGHT


Carpaccio vom frischen Lachs mit Whisky Mayonnaise
bunten Sprossen und geröstetem Brot

* * *

Glasiertes Schweiskarree mit Cognac-Jus,
grünem Spargel und neuen Kartoffeln

* * *

Prickelnde Erdbeeren mit Kokos-Schaum


3-Gang-Menü: CHF 95.00 inkl. Zigarren exkl. Getränke

Reservieren Sie sich jetzt schon einen Platz. 
Das Egge14-Team freut sich auf Ihren Besuch.

In diesem Monat sind keine Events vorhanden.

Egge14 - Hallo Früehlig

Tschüss Winter - Hallo Früehlig

Geniesst den Frühlingsbeginn im Egge14...

 

Surchabissüppli mit Speckchips                                            
Sauerkraut soup with bacon chips


Tatar vom Frühlingsgemüse mit Knoblibrot

Tatar of sping vegetables with garlic bread

Grosis Kalbshacktätschli mit Romarin-Jus,
Kartoffelstock und Dörrbohnen                                           

Grandmother’s veal meatballs with rosemary-sauce,
mashed potatoes and dried beans

32 Stunden geschmorte Kopfbäggli
vom Iberico Schwein mit Kartoffel-Pastinaken-Stampf

32 hours braised cheeks of Iberico pork with potatoes-parsnip-mash
 

Ganzes Mistkratzerli aus dem Ofen
mit Tannenschössling, jungem Gartengemüse
und luftigem Kräuter-Knödel
Oven fried whole poussin with fir points,
young garden vegetables and fluffy herb-dumpling
       

Hausgemachte Bärlauch-Nudeln mit Austerpilzen
und Kokosschaum
                                            
Homemade wild garlic noodles with oyster mushrooms
and coconut espuma

Gebrannte Crème mit Meringue-Croutons
und Schlagrahm
                                            
Caramel cream with meringue crouton
and whipped cream

Veilchenmousse mit Krokant                                            
Violet mousse with brittle


Das Egge14-Team freut sich auf Ihren Besuch!

Egge14 - Cordon bleu Zyt

Cordon bleu Zyt im Egge14

Gerne servieren wir Ihnen unsere feinen Cordon bleus:

Klassiker *
Schweinsnierstück gefüllt mit Vorderschinken und Appenzellerkäse
Pork kidney filled with shoulder of ham and Appenzeller cheese

Riesen Cordon bleu “Egge14” (400gr.) *
Big Cordon bleu “Egge14” (400gr.) *
Schweinsnierstück gefüllt mit Vorderschinken und Appenzellerkäse
Pork kidney filled with shoulder of ham and Appenzeller cheese                                                                   
Hawaii *
Schweinsnierstück gefüllt mit Vorderschinken, Raclettkäse und Ananas
Pork kidney filled with shoulder of ham, raclette cheese and pineapple 

Verdure *
Schweizer Pouletbrust gefüllt mit Gemüse, Appenzellerkäse und Rohschinken
Swiss chicken breast stuffed with vegetables, Appenzeller cheese and raw ham

Italiana
Schweizer Pouletbrust gefüllt mit Vorderschinken, Mozzarella und Basilikum
Swiss chicken breast stuffed with shoulder of ham, mozzarella and basil

Military
Schweinsnierstück gefüllt mit Vorderschinken und Käsemischung
Pork kidney filled with shoulder of ham and cheese mixture

Tartufi *
Schweinsnierstück gefüllt mit Trüffelkäse und Vorderschinken
Pork kidney filled with truffle cheese and shoulder of ham

Forte *
Schweinsnierstück gefüllt mit Rohschinken, Raclettkäse und Peperoncini
Pork kidney stuffed with raw ham, raclette cheese and peperoncini

Jägerart
Hirschfleisch vom Hinterschinken gefüllt mit Speck, Bergkäse und Pilzen
Venison from ham stuffed with bacon, mountain cheese and mushrooms


Alle Gerichte mit einem Stern können Sie auch mit Kalbfleisch bekommen. 
All dishes with a star you can also get with veal.


                                                                                                                           

Das Team Egge14 freut sich auf Ihren Besuch.

Egge14 - Klassiker

Jeweils am 2. Montag im Monat (am Soledurner Märettag) servieren wir Ihnen wie zu guten alten Zeiten die bewährten Egge14-Klassiker.

Kalbskopf à la Mode du Chef
an tomatisierter Demi Glace mit Salzkartoffeln
CHF 22.50

Kutteln nach Bäuerinnen Art
mit Tomatensauce und Salzkartoffeln
CHF 21.50

«Märitteller»
Kalbskopf mit Kutteln und Salzkartoffeln
CHF 24.50

Wir freuen uns auf Ihren Besuch.

Egge14 - Fondueplausch

Fondueplausch


Winterzeit mit Fondue im Egge14.


Klassisches Käsefondue moité moité
Cheese-Fondue with "moité moité"

Fondue mit Peperoncino
Cheese-Fondue with peperoncino

Fondue mit Steinpilzen
Cheese-Fondue with ceps


Fondue mit Trüffelaroma
Cheese-Fondue with truffle aroma


Zu jedem Fondue servieren wir Brot, "Gschwellti", Silberzwiebeln und Cornichons.
Fondueplausch ab 2 Personen.

To every fondue we serve bread, "Gschwellti" (potatoes), pearl onions and gherkins.
Cheese-Fondue from 2 persons.

  

Das Team Egge14 freut sich auf Ihren Besuch.